当前位置: > 热评

《打上花火》罗马音?

时间:2022-04-14 09:39:28 热评 我要投稿

以下是中日罗,如有需要改正请追问。

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo omo i da su n da

あの日见わたした渚を今も思い出すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no shi ro su ga ta

砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿

在沙滩上刻下的话语和你的背影

yo ri ka e su na mi ga a shi mo to o yo gi rina ni ka wo sa ra u

寄り返す波が足元をよぎり,何かをさらう

涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么

yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to ri su gi teyuku

夕凪の中日暮れだけが通り过ぎてゆく

风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝

pa to hi ka tesa i ta

パッと光って咲いた

光芒怦然绽放

ha na bi wo mi te i ta

花火を见てた

烟花映入眼帘

ki to ma da o wa ra na i na tsu ga

きっとまだ终わらない夏が

还未完结的夏天 一定会将

a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da

暧昧な心を解かして繋いだ

将暧昧的心融解再紧紧相连

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta

この夜が続いて欲しかった

愿今夜永不结束

a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te

あと何度君と同じ花火を见られるかなってう

还能与你一起看几次同样的烟花呢?

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka

笑う颜に何ができるだろうか

面对你的笑容 我又能做些什么呢

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

伤つくこと 喜ぶこと

受伤亦或是喜悦

ku ri ka e su na mi to jyo u do u

缲り返す波と情动

浪来浪去与情动

syou so u sa i syu u re sya no o to

焦燥 最终列车の音

焦躁 响起了末班列车的声音

nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo

何度でも言叶にして君を呼ぶよ

无数次用言语呼唤着你

na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do

波间を选びもう一度

向着海浪 再一次

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni

もう二度と悲しまずに 済むように

祈祷不再感受那份悲伤

ha to i ki o no me ba

ハッと息を呑めば

呼吸骤然停滞

ki e cya so u na hi ka ri ga

消えちゃいそうな光が

那快要消失的光芒

ki to ma da mu ne ni su n de i ta

きっとまだ胸に住んでいた

一定仍留存在心中

te wo no ba se ba hu re ta

手を伸ばせば触れた

伸出手就能触及

a ta ka i mi ra i wa

あったかい未来は

那温暖的未来

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

密かにふたりを见ていた

默默地守望着两人

pa to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]

パッと花火が(パッと花火が)

怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)

yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]

夜に咲いた(夜に咲いた)

在夜空中绽放(在夜空中绽放)

yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]

夜に咲いて(夜に咲いて)

在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)

shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]

静かに消えた(静かに消えた)

又静静地消失(又静静地消失)

hana sa na i de [ha na sa na i de]

离さないで(离れないで)

请不要离开(请不要离开)

mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]

もう少しだけ(もう少しだけ)

再给一点点时间(再给一点点时间)

mou su ko shi da ke ko no ma ma de

もう少しだけ このままで

再给一点点时间 就这样一直

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da

あの日见わたした渚今も思い出すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi nou shi ro su ga ta

砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿

在沙滩上刻下的话语和你的背影

pa to hi ka tesa i ta

パッと光って咲いた

光芒怦然绽放

ha na bi wo mi te i ta

花火を见てた

烟花映入眼帘

ki to ma da o wa ra na i na tsu ga

きっとまだ终わらない夏が

还未完结的夏天 一定会将

a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da

暧昧な心を解かして繋いだ

将暧昧的心融解再紧紧相连

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta

この夜が続いて欲しかった

愿今夜永不结束

ra ra ra ra ra……