纳粹第三帝国的国歌《霍斯特.威塞尔之歌》
德语
1.
Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen!
SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
Kam"raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier"n im Geist in unser"n Reihen mit.
2.
Die Straße frei den braunen Bataillonen!
Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
Es schau"n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen,
Der Tag für freiheit und für Brot bricht an.
3.
Zum letzen Mal wird zum Appell geblasen,
Zum Kampfe steh"n wir alle schon bereit.
Bald flattern Hitlerfahnen über allen Straßen,
Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit.
4.
Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen!
SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
Kam"raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier"n im Geist in unser"n Reihen mit.
译文
1.
旗帜高举!队伍紧排!
冲锋队以镇定坚毅的步伐行进。
同志纵被红色战线与反动派夺命,
灵魂也随我们队伍迈进。
2.
为褐衫军清道!
为冲锋队员清道!
群众带着希冀望向万字符,
自由与面包的破晓来临了。
3.
号角最后一次被吹响,
我们都准备好去战斗。
很快希特勒的旗帜将飘扬在所有街道上,
我们被奴役的日子将不会再持续很久了。
4.
旗帜高举!队伍紧排!
冲锋队以镇定坚毅的步伐行进。
同志纵被红色战线与反动派夺命,
灵魂也随我们队伍迈进。
纳粹第三帝国的国旗为红底白圆心,中间嵌一个黑色“卐”字。
备注:纳粹德国和第三帝国是1933年至1945年阿道夫·希特勒和纳粹党统治下的德意志国的两个通称。在希特勒的统治之下,德国被改造成了一个近乎国内一切事务都由国家控制的法西斯主义极权国家。1945年5月同盟国战胜德国,第二次世界大战欧洲战场宣告结