当前位置: > 热传

张静宇:尊敬的各位考官大家好! 英语怎么翻译 谢谢

时间:2022-04-19 04:04:08 热传 我要投稿

何勇生的回答:

翻译是:Hello, distinguished judges。 解释: hello 英[h?"l??] 美[h??lo?] int. 打招呼; 哈喽,喂; 你好,您好; 表示问候; n. “喂”的e68a84e8a2ad3231313335323631343130323136353331333363376438招呼声或问候声; vi. 喊“喂”; [例句]Hello, Trish 你好,特里茜。 distinguished 英[d??st??gw??t] 美[d??st??ɡw??t] adj. 著名的; 卓越的; 受人尊敬的; 显得重要的; v. 辨别,区别( distinguish的过去式和过去分词); 突出; 区别(distinguish的过去式); [例句]He looked very distinguished. 他看上去非常高贵。 judge 英[d??d?] 美[d??d?] vt. 审判,评判; 断定; vt. 评价; 估计; (尤指) 批评; 想,认为; n. 考官;法官; 裁判员; 评判员; 鉴定人; [例句]A panel of judges is now selecting the finalists. 评判小组现在正选拔参加决赛的选手。

冷血无情的回答:

distinguished judges 再看看别人怎么说的。

薛亮的回答:

Hello,the respect teachers.

李海滨的回答: