唐代诗词赏析:
《李商隐篇》104首<1-20>
目 录
01《无题》02《登乐游原》03《蝉》04《春雨》05《北青萝》06《蝉》07《筹笔驿》08《登乐游原》09《风雨》10《韩碑》11《寄令狐郎中》12《贾生》13《锦瑟》14《凉思》15《落花》16《隋宫》17《隋宫》18《为有》19《无题》20《无题》
01《无题》
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,
走马兰台类转蓬。
赏析: “身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”两句是此诗的精华, 艳绝千古,传诵不衰。情人间心有灵犀相通之说,由来已久,而 李商隐一语道破之。人生中能有一意相通的红颜知已,该是何等 慰藉和欣喜!无怪乎有人宁爱佳人不爱江山,虽有胸无大志之嫌,
却有情中圣哲之誉。
02《登乐游原》
向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
注释:
乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。
向晚:傍晚。向将近、接近。
意不适:心情不舒畅。
古原:即乐游原。
赏析:
本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。
03《蝉》
本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。
注释:
首联意谓:既然栖高处,自当饱腹难;尽管鸣不平,终究亦徒然。以:因为。
颔联:疏落之声到五更,几近中断,碧树却年自呈苍翠,无情相怜。比喻世情冷漠,无人理解。沈德潜《唐诗别裁》誉颔联为“取题之神”。
颈联意谓:卑微之官职,如同桃梗泛泛乎不知所止;家园之荒芜,已到了遮没膝盖的境地。颈联意在自伤飘零沦落。
梗:桃梗,用桃树梗刻成的木偶。
泛泛:漂浮貌。
尾联意谓:烦劳你蝉君最能使我警醒,我全家也当坚持操守,玉洁冰清。
赏析:
诗以言志,借物喻人,情同古今。在本诗中,终生不得志的李商隐,闻蝉之声而兴,以蝉之高洁自警,喟叹身世之沦落飘零。
蘅塘退士评曰:“无求于世,不平则鸣;鸣则萧然,止则寂然。上四句错蝉喻己,以下直抒己意。”
04《春雨》
怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。
【作者】
李商隐(812-858)字义山,号玉谿(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。
【注释】:白门:今江苏省南京市。红楼:华美的楼房,多指女子的住处。珠泊:珠帘,此处比喻雨丝。晼晚:夕阳西下的光景,此处还蕴涵年复一年、人老珠黄之意。
玉珰:耳珠。
云罗:像罗纹般的云片。
【赏析】:
这是一首情诗。春雨潇潇,情丝缭绕。春雨中望着对方居住过的经红楼,对伊人思念之情宛若雨丝,飘飘袅袅。而引发出许多怀思的情愫,有追思、有梦境、有挚情、有画意,极尽情思之苦,最后连情书都无法寄出,更可知这种思念的无奈而又无尽。
05《北青萝》
残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎。
【注释】:崦:崦嵫,见《山海经》:“鸟鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入处。”寒云:高寒的秋云,引申为高寒、高峻。一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。
微尘:比喻渺小之物。
【赏析】:诗人过访的是孤僧,全诗便在“孤”字与“僧”字上下功夫:“独敲”、“一枝”、“人何在”,岂不孤乎?“夜磬”、“微尘”、“残阳”、“落叶”、“寒云”、“世界”、“爱憎”等词语岂不与僧人、寺院紧密相关乎?这既单纯又多角度的纺一,便是本诗尤为鲜明之处。人们还可以从诗中深味那超然物外的清幽恬静的生活——虽孤寂却有情趣,虽为僧却并不惨苦。
诗人领悟到“大千世界,全在微尘”(《法华经》),更衬出孤僧高洁的心灵。
06《蝉》
本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。
【注释】:
薄宦,小官;梗犹泛,意指自己象大水中四处漂流的木偶。
【简析】:
这是一首哲理诗,借物喻人,诗中的蝉,实是作者自己。终生不得志的李商隐,离蝉之声而兴,以蝉之高洁自警,喟叹身世之沦落飘零,抒发了位卑寄人篱下的感叹。
07《筹笔驿》
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才终不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
【注释】:
筹笔驿,又名朝天驿,在今四川广元县北。管仲,春秋时齐相,曾辅佐齐桓公成就霸业;乐毅,战国时燕国名将,曾为燕昭王率赵、楚、韩、魏、燕五国军队大破强齐,诸葛亮隐居南阳时常以管、乐自许。
【赏析】:
本诗写得沉郁顿挫,颇类杜甫。和杜甫所感叹的“长使英雄泪满襟”相似,为有才有志的诸葛亮事业最终不竟而遗恨无穷。
08《登乐游原》
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】:意不适:心情不舒畅。
古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。
【赏析】:
本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人登高望远,即景抒情的诗。诗描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。
09《风雨》
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。
心断新丰酒,销愁斗几千。
【作者】
李商隐(812-858)字义山,号玉谿(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。
【注释】:
宝剑篇:初唐将领郭震,向武则天呈《宝剑篇》:“何言中路遭弃捐,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”武则天大为赞赏。新丰酒:典出唐代马周游长安,宿新丰(今陕西省临潼县东)酒店,店主人对他很冷淡。马周要酒悠然独酌。后唐太宗召对,授临察御史。
【赏析】: 本诗披露了诗人如同唐将郭震“夜夜气冲天”一样愤世嫉俗的心迹,表现其穷年羁泊怀不遇的怨艾。
全诗充溢着生平零落不能遂愿的牢骚,有强烈的仕进心理。
10《韩碑》
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾。帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不系于职司。当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。句奇语重喻者少,谗之天子言其私。长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。公之斯文若元气,先时已入人肝脾。汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。公之斯文不示后,曷与三五相攀追。愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
【注释】:
轩,即轩辕黄帝;羲,即伏羲氏,皆为传说中的占古圣王。愬武古通:指随裴度出征的大将军李愬、韩公武、李道古、李文通。尧典舜典:《尧典》和《舜典》皆系《尚书》篇名。清庙生民:《清庙》和《生民》为《诗经篇名。汤盘:传为商汤沐浴之器;孔鼎,指孔子祖先正考父之鼎,二者上面的铭文分别在《礼记》和《左传》中有记载。玉检:古代宣扬帝王功业封禅祭祀仪式中《封禅书》的封套。
【赏析】:
这首诗是一则历史。宪宗元和十二年(817),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吴元济的是大将李愬。宪宗命韩愈撰《平淮西碑》时,韩主要是突出了裴度在执行宪宗旨意后的运筹帷幄,引起李愬不满。愬妻(唐安公主之女)进宫诉说碑文不实,宪宗就命翰林学士段文昌重新撰文勒石,观点迥然不同。李商隐是完全赞同韩愈观点的,诗中强烈地表达以对《韩碑》被磨去的愤慨,更热情地歌颂了这篇碑文。本诗基本上是叙述性的,但笔力矫健,很有感情,诗中一些名句也一直为人传诵。
11《寄令狐郎中》
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
【注释】: 令狐郎中:指令狐綯,宣宗大中二年拜考功郎中,后累官至宰相。令狐,复姓。郎中,一部各司的主管,为尚书、侍郎,丞以下之高级部员。 嵩:中岳嵩山,在今河南。秦树:借指长安。
双鲤:指折成鲤鱼形的书信。
茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
【赏析】: 李商隐曾受知于令狐綯之父令狐楚,又因令狐父子的推荐而登第。作者在收到令狐綯的来信后,以高妙的文笔,述说自己冷清与孤寂,希望令狐郎中别忘了他,却无乞怜之意。
这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,但用典非常贴切。
12《贾生》
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
【注释】:贾生:贾谊,时称“贾生”司马迁将屈原与他的列传合为《屈原贾生列传》。参见刘长卿七律《长沙过贾谊宅》等诗。宣室:汉未央宫前正室;逐臣:指贾谊曾被贬谪。
才调:才气。
苍生:本指草木苍苍然丛生之处,后借指百姓。
【赏析】:
这是一首托古讽时诗,对汉文帝求贤臣而又不用贤臣的之所长,只热衷于鬼神之事而不关心苍生之疾苦予以讽刺,“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜。意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。
13《锦瑟》
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注释】:
古瑟有弦五十条。锦瑟,《周礼·乐器图》“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦;饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦曰锦瑟。”柱,调整弦的音调高低的支柱;思读去声,因律诗不得一连出现三个平声。
蓝田:在今陕西省蓝田县东南,古代著名的美玉产地。
【赏析】:
本诗解释不一:或曰悼念亡妻,或曰自伤身世,或曰表达迷茫心境,或曰姑且“存疑”。通观全诗,也许还是以“悼亡”为宜。诗人以锦瑟起兴,运用四个典故,抒发了与妻子之间的悲(“沧海”句)、欢(“蓝田”句)、离(“望帝”句)合(“庄生”句)的深厚情义。本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。
14《凉思》
客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
【注释】:凉思:犹秋思。凉,微寒,言时令已秋。北斗:借指友人居住的京城。南陵:今安徽省南陵县。
占梦:卜问梦境,即入梦之意。
【赏析】:
本诗抒写作者在沉思遐想之时,远怀友人之际惟恐为朋辈所弃,体现了他对友情的珍惜。客中寂寞,更加想念亲友,这本是一种共同的感情。怀疑对方将自己忘了,则写得对友情的执着更深了一层。
15《落花》
高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心向春尽,所得是沾衣。
【注释】: 高阁:高高的楼阁。此处指高朋满座之处。 参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。
芳心:指花,也指自己看花的心意。
沾衣:指流泪。
【赏析】:
这是一首专咏落花的诗。对落花的惋惜,便是对春光的爱惜,也是对韶华的珍惜。既是叹花也是自叹,感叹青春已逝和身世漂零。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。
16《隋宫》
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
【注释】:隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。
九重:指皇帝所居。
障泥:马鞯。
【赏析】:
这首七绝讽刺了隋炀帝的奢侈昏淫,诗写炀帝的昏庸游乐,并没有直抒历史的感慨,而讽喻之意含在其中。诗选取典型题材,揭露炀帝纵欲拒谏,不顾国家安危和人民死活的丑恶本质,暗示隋朝灭亡的难免。开头两句点出南游的一意孤行,绘出独夫民贼的嘴脸。三、四句借制锦帆点化耗尽民力之罪。语简意赅,贬刺颇深。
17《隋宫》 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无莹火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》。
【注释】:隋宫:指隋炀帝杨广为游乐而修建的江都宫等,故址在今江苏扬州市西北。此外尚有隋苑。紫泉:即紫渊。为避高祖李渊之讳,而改“渊”为“泉”。此处又以紫泉宫殿借指隋炀帝的长安宫殿。锁烟霞:即烟锁宫殿,任其冷落。芜城:指隋代的江都,即今之扬州。因南朝鲍照登广陵故城(即扬州)作过《芜城赋》。玉玺:皇帝的玉印,此处借皇位,引申为天下。日角:指人的额骨突出饱满如日的形态。此处指李渊。锦帆:指炀帝龙舟之帆皆锦制。腐草无萤火:古人认为萤火虫为腐草所变。《隋书炀帝记》载:炀帝于洛阳景华宫征得萤火虫数斛(隋以十斗为一斛)之多,夜里放出,光遍山谷。陈后主:陈朝的最后一个皇帝。
后庭花:即《玉树后庭花》,系陈后主之作。
【赏析】:
这首诗的主旨是写陈后主没有吸取隋帝荒淫无道而亡国的教训。嘲讽因穷奢极欲、淫俗愚顽而自取来灭亡的帝王。诗以景抒情,灵活工巧,含蓄委婉,具有丰富的想象,体现了李商隐讽刺艺术的特长。
18《为有》
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。
无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。
【注释】: 为有:古诗偶有以首句开头二字为题的,实与内容无关。 云屏:以云母饰制的屏风。 凤城:京城。 无端:不料。 金龟:高级官员的佩饰。
衾:被子。
【赏析】:
这首诗是描写宦家年轻少妇为丈夫要上早朝而舍弃闺中欢乐的苦恼。“怕”字诗眼,用得极巧。首句点明官宦人家,云母屏风,人儿娇媚;二句写寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,然而不得贪眠晏起;第三、四句,写因为丈夫在朝内为官,每日必须早起上朝,自己仍是孤零寂寥。“无端嫁得金龟婿”,语浅意深,春情春怨,和盘托出。这首诗与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”,李益的“早知潮有信,嫁与弄潮儿”都是异曲同工,八度和弦。
19《无题》
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【注释】: 无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。 丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。 泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。 晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。 蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。
青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。
【赏析】:
这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗。本诗也许还有别的寓意,但作为爱情诗却是几无异议。整首诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。“东风”句点了时节,但更是对人的相思情状的比喻。因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了生气。三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照。五、六句则分别描述两人因不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。唯一可以盼望的是七、八两句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情。
20《无题》 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
【注释】:画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。分曹:分组。射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。鼓:指更鼓。
应官:犹上班。
兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
【赏析】: 所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出而巳。
此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。