更多精彩,微信公众号搜索华尔街英语
那天开会,负责人说,来讨论一下这个案例,我们勇敢的助理毛毛又来劲了,他脱口而出,Lets discuss about the case.结果负责人让我们先停下,集体来给毛毛纠正这个经典的职场英文经典坑!
职场经典"坑"一
discuss about是中式英文!
我们常说"讨论这个",脱口而出Lets discuss about it,但是discuss本身是及物动词,后面不能加about或是其他介词,所以要直接说Lets discuss it才对。
Can we have a meeting to discuss the case?
咱们能开会来讨论一下那个案例吗?
可有可无的About
刚说完discuss做动词后面不能加about;但是 discuss做名词后面是可以有about!那就是以名词discussion形式出现的时候,才能加about.
We had a frank discussion about the issue.
我们对这个问题进行了开诚布公的讨论。
职场经典坑二
"解释怎么做"不是explain me how to do
如果你没看出哪里有问题,那你又掉进中式英文的坑了,这是一个能卡住85%以上人的经典错误,因为explain不能后面同时既有人又有事,要分开说。正确用法只能是explain sth. (to sb.)或explain to sb. sth
Could you explain to me how to write this code?
能解释一下这个代码要怎么写吗?
职场经典坑三
"再说一遍"不是Please repeat that again
这个错误,可以说是让外国人一下就知道你英文水平low的经典问题。repeat本身就代表了重复一遍,所以再说again就重复了,没必要。正确用法是,单独说repeat或者say…again.绝对不能混用。
Could you say that again? My mind was on something else.
能再说一遍吗?我刚才想别的事呢。
职场经典坑四
"感谢"≠appreciate for your help!
我们都知道thank you for your help是正确的,但是我们熟悉的另一个词,说出来比较高级的感谢appreciate,这么用就错了,appreciate 是及物动词,后面只能直接跟名词。
I really appreciate your support over this difficult time..
特别感谢你在我困难的日子身处援手。
在职场会用appreciate让你高级半条街!
职场沟通,说者无意听者有心,侧重不同,很可能引发误会!来看下面两句话,都是感谢,却有重大区别!
I appreciate your feedback.
感谢你的反馈
(更强调感谢这件事)
I appreciate you for your feedback.
非常感谢你,帮我做了反馈
(强调感谢你这个人)
重大区别是什么!
在职场中,要尽量避免太针对个人,都是感谢,感谢这个,就不感谢那个了吗,为了避免误会,第一句更广泛的感谢是合适的。第二种,在私下或非正式场合,表达对个人的感谢,完全可以。