蔡顺拾葚 蔡顺丧父。世乱岁荒。拾葚奉母。赤黑分筐。 汉蔡顺、少孤。事母孝。遭王莽乱。拾桑葚。盛以异器。赤眉军问其故。顺曰。黑者奉母。赤者自食。军悯之。赠牛米不受。母丧。未及葬。里中灾。火逼其舍。顺抱柩号哭。火遂越烧他室。母生平畏雷。每雷震。顺必圜冢泣呼。姜书鉴曰。人子于丁艰之际。躬当大事。处常且难。不幸遇卒变。惟有出万死一生之计耳。君仲母柩逼于火。抱而号哭。辟患不为。非天性激发乎。至諴感神。火越他宅。所全者大。拾葚犹其余事耳。
【白话解释】 汉朝有个蔡顺,从小就没有了父亲,他服事母亲,非常孝顺。那时候正逢着王莽的变乱,年岁又荒,没有饭吃了。 他就拾了桑树上结的果子去供奉母亲,用一个器皿,装着黑的桑子,又用另一个器皿,装红的桑子。赤眉军见了很奇怪,就问他这是什么缘故。蔡顺说,黑的奉养母亲,红的自己吃。赤眉军听了,很怜悯他的孝心,就送他一头牛和白米,蔡顺不肯受。 后来母亲死了,还没有安葬。忽然那个地方起了火,火势直逼到他家里来,蔡顺就抱住了母亲的灵柩大哭。果然奇怪,火就跳过蔡家,烧到别人家去了。他又因为母亲生平最怕天雷的声音,所以每逢着有雷声的时候,蔡顺必定绕着坟、哭着喊着。