老师,男生们没在听导游的指示啊!
【先生(せんせい),男子(だんし)が they are not really listening】
老师,女生们去了购物就没回来啊!
【先生(せんせい),女子(じょし)が They re not back from the shop!】
别吵,排好啊!不要打乱团体行动!
【うるさい 并べ(ならべ) don t give me any of this】
男生女生男生女生交替地排列啊!
【boy girl boy girl 交互(こうご)に并べ(ならべ)】
老师,男生的人数比女生多一点啊!
【先生(せんせい),男子(だんし)が若干(じゃっかん)女子(じょし)より多(おお)いです】
是吗?那就男生女生男生男生女生男生女生吧!
【そうか? だったらboy girl boy boy girl boy girlだ 】
是男生女生男生女生男生男生女生吧?
【 boy girl boy girl boy boy girlですね?】
不对啊,听好!要照这样排啊:
【违う(ちがう)は You know! こうやって并べ(ならべ)】
男女男男女男女
【だんじょだんだんじょだんじょ】
男女男男女男女
【だんじょだんだんじょだんじょ】
男女男男女女男女男女
【だんじょだんだんじょじょなんじょだんじょ】
女男女男女男男女
【じょだんじょだんじょだんだんじょ】
(间奏)
队长,女生的坐位要怎安排才好?
【队长(たいちょう), 女の子(おんなのこ) How should my girl sit?】
队长,不管怎样先让男生坐吧!
【队长(たいちょう), とりあえず shall we