(原创)
镑和磅是两个同音字,外来语,在英语里,原有拼法完全一样,都是POUND,所指也一样。既是质(重)量单位,也是货币单位,但汉语中货币单位镑是由质量单位磅衍生出来的。在英美等地的质量单位是磅,1磅=16盎司(唡,英两)=16*28.35克=453.6克。
1盎司=1英两=1啢=28.35克。
现在通用的台秤,过去就叫磅秤,因为它的单位就是磅,只是后来使用国际单位制才改现在的KG(公斤)。
中国在未发行纸币前,一般用银子铜钱做货币,因为都是金属,没有货币贬值可能。而这个货币的单位是"两",不是斤,所以两既是质(重)量单位,也算货币单位。既使是正好16两也不说是1斤,斤不是货币单位。大额银子上万两的也仍以两为单位。后来发行的银票面额标注的就是多少两,可等值兑换实银。再后来出现银圆,发行不叫银票的纸币,其原意也是以银圆为基础的。一元纸币意思就是一块银圆的意思,所以一元钱也叫一块钱。一元是一块银圆的圆,块是一块银圆的块。五十年代中期,一块银元7.2钱(1两=10钱),合1盎司,国家收购价0.8元。当然后来都走样了。
下面再说磅与镑。英国是老牌帝国主义国家,日不落帝国,全世界薅羊毛,大肆略夺世界财产,仅仅是鸦片战争就从中国拿到的賠款就多达2100万银元,外加600万银元的广州赎城费。英国本土又是小国,引起英国本土的金银价格大幅下跌,银子就不再珍贵,不以两(盎司)为单位,而是以斤(磅)为单位,就像梁山上强盗们大块分金银一样。这样,磅就既是质量单位,也是货币单位,发行的纸币也叫磅,意思与一磅银子购买力同样。翻译成汉语,为了区别质量的磅与货币的磅,新造一个汉字镑,以示区别。由于1磅(斤)银子的价值是1两(盎司)银子的16倍,所以英镑的汇率要比以圆为单位的人民币高16倍。既使经过七十年波动,两者都偏离了原来的价位
,至今英镑与人民币的汇率还是8.8720(2021年2月1日)