因为“霉霉” Taylor Swift(泰勒·斯威夫特)的巡演纪录电影《泰勒·斯威夫特:时代巡回演唱会》(Taylor Swift: The Eras Tour)在北美院线推出并大受欢迎,该电影在美国和加拿大市场连续第二个周末成为票房最高电影。
本周 Taylor Swift 的歌曲《Cruel Summer》在《Lover》发行四年后,登上了公告牌 Billboard Hot 100 单曲榜的榜首!
本人的点评是: Fever dream high in the quiet of the night, you know that I caught it…
其实我从来没有看过《Cruel Summer》这首歌的歌词,我都是空耳听的,直到今天我才看了第一次歌词。
我一直以为《Cruel Summer》这首歌第一句的歌词是:“People drink high and cry at the night”,意思是:“人们在夜里喝得酩酊大醉,哭个不停”。
我以为《Cruel Summer》这首歌讲的是疫情后,因为美联储货币滥发,导致通货膨胀迫害美国人民幸福生活的场景,描述的是美国纽约街头流浪汉的生活 People drink high and cry at the night,滥用酒精和药物逃避现实的残酷的夏天。
原来不是!是我想多了!我感到有些尴尬,但也觉得这是一个有趣的误会。
这首歌的歌词仍然可以被解读为描述残酷的夏天,但它所指的残酷可能不仅仅是物质上的,也可能是情感上的。