每次经过面包店,都会被一股浓浓的甜香味吸引,看着橱窗内形形色色的面包,忍不住要流口水(¯﹃¯)......
那么,问题来了!你们知道这么多不同种类的面包用英语怎么表达吗?
Bread?Emmm... Bread只是面包的总称,在英语里不同的面包都有各自不同的说法哦!
今天小E就来给大家科普一下吧!
为了避免流口水的尴尬,请提前备好一个面包,边啃边看~~~
1
首先
来看看面包的质地
质地:Texture
1. White Bread白面包
这里的白,指的不是面包表面的颜色,而是内部的颜色。
这种面包的原料一般是精致小麦粉(fine wheat flour),去除了小麦的麸皮(bran),所以看起来白白的。
2. Brown Bread黑面包
又叫black bread,这种面包的原料是黑麦(rye),所以呈现出这种颜色。
3. Whole-wheat Bread全麦面包
全麦面包用的是完整的小麦,没有去掉麸皮和胚芽(germ);
2
好,接下来
我们再来认识下各种形态的面包
1. Toast吐司
[təust]
我们除了把它音译成吐司,也叫它切片面包、三明治面包。
其实英语里也一样,这种面包也被称为sliced bread或sandwich bread。
2. Loaf长条面包
[ləuf]
其实就是吐司切片之前的样子,这样的面包就被称为loaf。
3. Bun小面包
[bʌn]
Bun通常指的是这种小圆面包,在国内有好多人把它叫做小餐包。
其实也不一定非得是圆的啦,方一点、扭一点都可以叫bun。
4. Bagel百吉饼
[beigl]
百吉饼又被翻译成硬面包圈,顾名思义,它比较硬,然后是个圈。
百吉饼除了单独吃,也经常被切开,然后做成百吉饼三明治(bagel sanwich)
5. Doughnut甜甜圈
[dəunʌt]
嗯,硬面包圈叫百吉饼,软面包圈就是我们熟悉的甜甜圈啦。
其实甜甜圈是一种误翻,因为甜甜圈并不一定是甜的,肉松甜甜圈、培根甜甜圈、咖喱甜甜圈也是存在的。
6. Baguette法棍
[bæget]
法棍,应该算是法国仅次于埃菲尔铁塔的标志了,一种闻名全球的硬面包,真的相当硬,可以拿来打人。
7. Croissant羊角面包
[krəsant]
其实它是一种奥地利面包,只不过,让它出名的是一位生于奥地利的法国王后,所以让好多人产生了这样的误解。
8. Danish Pastry丹麦酥饼
[dæniʃ peistri]
Pastry这个词指的是用酥油面团做的点心,而目前丹麦的酥皮点心最出名,所以一般都说丹麦酥饼。
9. Waffle华夫饼
[wafl]
国内不少人也喜欢叫它格子饼。从本质上讲,华夫饼和薄饼没有太大区别,只不过,薄饼是用平底锅煎出来的,而华夫饼是用煎饼档(waffle maker)做的。
10. Pineapple Bun菠萝包
其实这个名字很容易让人误解,好多老外搞不清楚,所以,如果你需要向他们进一步解释,就说:
I mean the pineapple bun with crust, not the pineapple bun with pineapple.
我的指的是那种有酥皮的菠萝包,不是那种有菠萝的菠萝包。
So~~
看饿了嘛?
各种面包单词的表达都学会了吗?
以后出国旅游,
买面包就不用 this this that that 咯,
可以做个高端吃货啦~
END