@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
咱们学英文的小伙伴们,应该都知道,老外们经常对咱们汉语中的买和卖分不清,那咱们对英文当中的sell和buy会不会也经常感觉到懵懵哒呢?
今天咱们就一起来学习一下吧!
首先咱们先来看这样的一个句子:
Im sold.
这句话经常会被很多的小伙伴们,理解为是:我被卖了或者是我被出卖了这样的意思;但是这句话真正的意思并不是这样的!
sold 原型是sell
一般我们对sell这个单词最熟悉的意思就是:
sell -- v. 售卖,卖出
注意:在英文中sell还有一个我们不是太熟悉的意思,指的就是:
sell -- v. 使接受,使赞成,使同意
就是说 -- 使某人相信某事物是好的,是真的,而从这层意思中,人们又引申出了sell的另一层出卖,欺骗的意思;
但是人们在说话的时候呢,通常会把 :Im sold.和 Im convinced画上等号!
convinced -- adj. 确信的,深信的
所以呢:
Im sold. 真正表达的意思指的是:我被说服了,我相信了!
I love your idea, Im sold.
我喜欢你的想法,我被说服了(我相信了)。
那如果我们想要表达,我没被说服,我不相信,咱们就可以直接这样来说:
Im not sold.
我没被说服,我不相信。
而从sell这个单词,引申出来的出卖,欺骗的这层含义呢,我们可以用英文说成是:
sell sb. out -- 出卖 / 欺骗某人
Im so sad that my best friend sold me out.
我太伤心了,因为我最好的朋友出卖了我。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏英语日常生活用语:餐厅篇作者:英语天天talk19币56人已购查看
在英文中,还有这样的一个词组叫作:
sell sb. short
字面意思好像是:卖某人的短;
其实真正指的是:小看某人,低估某人;
Dont sell him short,he is very excellent.
你可别小看他,他可是非常优秀的。
excellent -- adj. 杰出的,卓越的,优秀的
Hmm… Im not sold.
嗯…我不相信。
接下来,我们看buy
buy it
字面指的是:买它,购买它;
注意:buy除了有买的意思,还可以用来表达相信这层含义,相当于believe!
所以buy it,在一定的语境和场合下,我们就可以把它理解为是:相信某事,尤其是相信不靠谱的事儿,信以为真!
相反的:
dont buy it 就是:不相信某事。
I dont buy it.
我可不相信 / 不买你的帐 / 不吃这一套。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏日常生活实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币66人已购查看
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!