Lo-wei
我是新來的 中途才上車
車上滿載著 革命的使者
看似遙遠的路 嘗試著
背著 宿命的任務 理想只有一個
他們像當年的馬偕博士 是傳教士
訴說著來自 ghetto 的故事
帶我認識 hiphop 聽 Jay-Z And Nas
記得那年很多 people Die Of S.A.R.S.
從 2003 到 2008
I Been To L.A, New York, Arizona
Met My Mexicano Hommies From The Block
They Hustle CD And shyt To Stay Alive
We re On The Same Team Partner
你們等著 歷史即將發生
路途是艱辛的 目標接近這
Multinational Well-Known 顏社
HOOK:
背上的 Tatto (沒有 flex 過)
痛苦的戰爭 (沒有 cast 過)
你的 Passport, (迷惑人的 Cash War)
(Get it bloody, long drive, the next Episode)
滿人:
曾經是 Dirty 的 Soul, when hiphop save me
30ty the flow, when hiphop made me
孤獨的時候 海上航行的夜裡
這些年來, 誰給你了回憶
我的聲音是音域 思想著情緒
穿透過圍牆 革命的依序
你是否仍然對這 3rd Verse 有所期待
你是否仍然希望 AP 滿人被人(擊敗)
我們這次上車 即將離開戶地
進出港解除後 我們離開(陸地)
出發前的廣播 我們請你注意
This is this last call all passenger on-board..
把出征前的書信放在我這
娘親們的囑咐叮嚀我你要活著