由刘江执导,唐嫣、罗晋主演,王志文、史可、王姬等参演的现实主义题材大剧《归去来》将于5月14日登陆东方卫视,12日下午,在该剧举办的上海举办发布会上,唐嫣和罗晋被问到拍摄中最大的困难时一致表示,这部剧大部分是在美国拍摄的,剧中有大量英文台词,而导演坚持不用配音,所以演员们只得一有空就听美籍工作人员帮忙录的英文台词录音找语感。《归去来》是国内首部聚焦海外留学生生活的电视剧,全方位展现了当代海外留学生群体的精神面貌与成长蜕变。剧情以萧清(唐嫣饰)、书澈(罗晋饰)等海外留学生为主角,因学业、家庭、爱情等不同原因,他们飞越千山万水,在异国他乡历经考验,坚持自己的理想,并实现人生蜕变。与此同时,他们背后的家庭纠葛也逐渐掀开面纱,父辈间的权商交易被曝光,这对他们又是一场人生的考验。这次是唐嫣、罗晋的第五次牵手合作,开拍前2个月他们就争分夺秒地找英语老师练口语。罗晋还告诉记者,自己的英语很不好,这次演的又是一个在美国待了很久的研究生,角色的设定需要他英语非常流利,所以他在片场的每天都请教美籍的工作人员,让他们念台词,他录下来,然后一有空就拿出来循环播放,不停地背,培养自己的语感。在《归去来》当中,导演刘江设置的两条故事线的发展引人入胜,一是萧清、书澈等留学生间的爱恨纠葛,二是父辈间权商利益的复杂牵连,从中反映出两代人的价值观差异、多重矛盾。刘江在采访中告诉记者,此次接触留学生题材,是因为他发现“留学已经成为我们日常生活中普遍存在的现象”,而留学生这一群体也代表着最活跃且站在最前沿的新一代中国年轻人,“我们国家发达富裕了,留学生很多,《归去来》想要展现当代年轻人的精神面貌。”在剧中也没有把留学生符号化处理,而是呈现了普通青年的奋斗,也有完美女性的风光,有坚持原则的,也有委曲求全的,多种人物设定全方面展现了留学生这一群体,通过他们的成长蜕变,折射出《归去来》真正的主题,“仍然是价值观的选择和青年成长。”