一、山海关路(SHANHAIGUAN ROAD)
山海关路得名于万里长城东端、号称“天下第一关”的山海关,是青岛八大关南北七关中的第一关,西起汇泉路,东至黄海路,全长约800米。行道树是法国梧桐。关路蜿蜒之间,南望沧海,美景目不暇接。兴建于20世纪三四十年代的历史建筑分布于街道北侧,艺术价值很高,今多作为高级接待宾馆使用。
Shanhaiguan Road is named after the east starting point of the Great Wall,the First Pass under the Heaven, Shanhaiguan.The road is 800 meters long,the first of the seven guan-suffixed roads of north-south direction with plane trees planted on roadsides,beginning on the west end from Huiquan Road and ending on the east in Huanghai Road.On the south end beautiful sea views meet the eyes.Historical buildings with high artistic value stand on the north side of the road.Most of them now serving as deluxe hotels.
二、居庸关路(JUYONGGUAN ROAD)
居庸关路得名于北京八达岭长城以南居庸关,是青岛八大关南北七关中的第二关,东起黄海路,西至八大关小礼堂,全长约500米。路旁广植银杏、每至深秋,叶子黄时,满街璀璨,铺陈着八大关的金色时光,一派盛大幽秘的感伤之美,为八大关秋日之一大胜景。此处建筑精美,风格多样。
Juyongguan Road is named after Juyong Pass,to the south of the Badaling section of the Great Wall in Beijing.It is the second of the seven guan-suffixed roads of north-south direction,beginning from Huanghai Road in the east and ending at the Badaguan Conference Hall in the west.The road is 500 meters long,lined on both sides with gingko trees,and turns golden with yellow leaves in the deep autumn.The melancholy beauty of autumn is fully displayed,which becomes one of the best sceneries in Badaguan.Buildings here are delicate and multi-styled.
三、临淮关路(LINHUAIGUAN ROAD)
临淮关路得名于安徽凤阳千年古镇临淮关,是青岛八大关南北七关中的第三关,东起黄海路,西至居庸关路,全长约400米。龙柏夹道,四季常青,俨然一派重关叠嶂之雄浑世界,为秀丽的个大关展现出一道壮美之气魄。两旁建筑不多,然皆称别致。
Linhuaiguan Road gets its name from Linhuaiguan Town with a history of thousands of years,which is in Fengyang,Anhui Province.It is the third of the seven guan-suffixed roads of north-south direction,beginning on the east end from Huanghai Road and ending on the west in Juyongguan Road,about 400 meters long.The road is lined with evergreen cypresses like grand passes to the beauty of Badaguan.There are not many buildings on the road but they all have their special features.
四、正阳关路(ZHENGYANGGUAN ROAD)
正阳关路得名于明成化元年所设皖西名镇正阳关,是八大关南北七关中的第四关,东起香港西路,西至汇泉路,全长约900米。行道树为紫薇,夏季开花,多姿多彩。建筑分布于道路两侧及其支路上,肇始于1929年。
Zhengyangguan Road gets its name from the famous town Zhengyang Pass,in western Anhui Province,set up in the Ming Dynasty.It is the fouth of the seven north-south guan-suffixed roads,beginning from Hongkong West Road in the east and ending at Huiquan Road in the west,about 900 meters long.It is lined by jacaranda trees which in summer blossom in many different colors.The first building was set up in 1929 and all buildings are distributed along the road and its two branches.
五、函谷关路(HANGUGUAN ROAD)
函谷关路得名于河南灵宝北战国古关函谷关,此关因老子出关时留《道德经》五千言而成千古传奇。此路是八大关南北七关中的第五关,东经紫荆关路,西至韶关路,全长约600米。行道树为法桐。建筑多建于20世纪30年代,不乏精美之作。
Hanguguan Road is named after Hangu Pass of the Warring States period,to the north of Lingbao,Henan Province.This pass is famous because it was the place where L behind his Taoist classic Dao De Jing,when he departed from central China.This is fhe fifth of the seven guan-suffixed Roads running from south to north in Badaguan,beginning from Zijingguan Road in the east and ending at Shaoguan Road in the west,about 600 meters long.Chinar is the road-side tree here.Most of the buildings on the road were built in the 1930s and some were considered masterpieces of Badaguan.
六、嘉峪关路(JIAYUGUAN ROAD)
嘉峪关路得名于万里长城塞外雄关嘉峪关,是八大关南北七关中的第六关,东起香港西路,西至韶关路,全长约600米。建筑多形成于20世纪30年代,风格多样。
Jiayuguan road is named after Jiayu Pass,a famous pass beyond tbe chinese Great wall.It is the sixth of the seven guan-suffixed roads running from south to north.It begins from Hongkong West Road in the east,and ends on Shaoguan Road in the west,about 600 meters long in total.Most of the buildings on this road were built in the 1930s with diversified styles.
七、武胜关路(WUSHENGGUAN ROAD)
武胜关路得名于豫鄂交界之大别山上武胜关,是八大关南北七关中的第七关,东起香港西路,西至天泰体育场,全长约700米。历史建筑多兴建于20世纪30年代至40年代,造型大方,风格简约。
Wushengguan road is named after Wusheng Pass on the Dabie Mountain where Henan Province and Hubei Province meet. Wushengguan Road is the seventh of the seven south to north guan-suffixed roads.It begins from Hongkong West Road in the east,and ends at Tiantai Gymnasium in the west,about 700 meters long in total.Most of the historical architecture was built from 1930s to 1940s.
八、韶关路(SHAOGUAN ROAD)
韶关路得名于粤北重镇韶关,为八大关东西三关中的西关,北起香港西路,南至八大关小礼堂,全长约600米。行道树为碧桃,春季开花,满街幽香,肇始八大关一年花事。建筑多兴建于20世纪三四十年代,风格多样。
Shaoguan Road is named after Shaoguan,an important town in north Guangdong Province.It is the west guan of the three guan-suffixed roads of east-west direction.It begins from Hongkong West Road in the north,and ends in Badaguan Conference Hall in the sonth,about 600 meters long in total. Roadside trees are mostly peach trees that blossom in the spring and herald the flower season of Badaguan.Most of the architecture here was built in the 1930s and 1940s,with various styles.
九、宁武关路(NINGWUGUAN ROAD)
宁武关路得名于山西境内明代所置宁武关,为八大关东西三关中的中关,北起香港西路,南至山海关路,全长约600米。行道树为海棠和枫树,时光弥漫之间,色调变幻,动人心魄。建筑掩映于树丛之中,但路牌多不设于此路。
Ningwuguan Road is named after Ningwu Pass set up in the Ming Dynasty in Shanxi Province and it is the third road of the three north-west direction guan-suffixed roads.It starts from Hongkong West Road in the north and ends at Shanhaiguan Road in the south,about 600 meters long.The roadside trees are Chinese flowering crabapples and maples. Their colors change with time, which is soul-stirring. The architecture is shaded in trees but most of these buildings are not numbered after this road.
十、紫荆关路(ZIJINGGUAN ROAD)
紫荆关路得名于太行山上汉代所置紫荆关,是八大关东西三关中的东关,北起香港西路,南至黄海路,全长约550米.关路两旁,雪松挺拔如塔,一派磅礴之势。建筑不多,且路牌多不设于此路。
Zijingguan Road is named after Zijing Pass on Taihang Mountain, which was set up in the Han Dynasty. It is the east road of the three north-west direction guan-suffixed roads in Badaguan.It starts from Hongkong West Road in the north, and ends at Huanghai Road in the south,about 550 meters in all. The roadside trees are grand and imposing cedar trees. Not many buildings are on or numbered after this road.