防走失,电梯直达
安全岛报人刘亚东A
本文转载自九行公众号(ID:jiuxing_neweekly)
作者:肖邦
老艺术家我纵横江湖多年,练就了会吃的嘴和会玩的心。但就算这么会,有时候下馆子还是会emo,倒也不是因为菜难吃,而是大胆点了几个菜名新奇的菜,结果狠狠踩雷。
按理说,有勇气尝鲜就得有勇气接受呈上来的菜,可是这也太离谱了吧。
躲过了火山下雪这样好听的坑(糖拌西红柿)、躲过了穿过你的黑发我的手这种经典的梗(海带炖猪蹄),却没躲过粉身碎骨小青龙。本以为是什么极具英雄气概的下饭神菜,等到服务员端上来才发现,不过就是平平无奇的拍黄瓜。我有罪,应该由法律来惩罚我,而不是让我在菜单上频频踩雷。
平平无奇拍黄瓜
知道心酸的感觉是什么菜吗?它就是一杯很有特色的38元普通柠檬水。我真傻,真的,我单知道这种创意菜名里十有八九是雷,我不知道剩下的那个是压轴大雷。
这些餐馆的菜名越奇葩,我被坑得越惨
当我和朋友们吐槽这番悲伤的经历,大家都笑了,除了角落的小A。她就像是找到组织一般抓住我的手。因为她本人在点餐的时候就是个勇士,踩雷无数仍不罢休。每次满眼期待地等上菜,大部分情况都等不到什么惊艳的结果,希望越大失望越大。
她的踩雷经历,让我们大开眼界。还以为猛虎过江是什么霸气的硬菜,没想到就是孤零零的一根葱漂浮在清汤上,因为猛虎过去无痕迹吗?
看到绝代双骄,想到小鱼儿和花无缺,青春的回忆涌上心头,再不济也不会砸了这个IP的招牌吧。别太天真了,青椒炒红椒就是绝代双骄。
这下再看到对牛弹琴,就已经打起十二分精神了,至少要有牛肉吧。还好还好,芹菜炒牛肉,这个谐音梗勉强过关吧。
芹菜谐音琴也确实没毛病
但话说回来,这些老板可真会呀,充分利用我们的联想给我们上了一课:菜单上的水很深,我们把握不住。
如此故弄玄虚的取名手法,估计能让创意菜名界的鼻祖紫薇格格颜面扫地。回想当年,大明湖畔的夏紫薇巧用诗句,凭借格外有内容的菜名成就了高光时刻。
紫薇美美炒菜
烤两只叫花鸡,要取名在天愿作比翼鸟;将爱情的美好尝进嘴里;炒青菜上面覆盖着豆腐可以是漠漠水田飞白鹭,把田园生活的惬意吃进肚子里;连啃光的鸭架都有好听的名字风去台空江自流;平平无奇的炒青菜可以是燕草如碧丝,也可以是秦桑低绿枝 ……
谁能拒绝这么有格调的名字呢,就算猜不出是什么菜,也能坦然接受菜肴不如菜名这么惊艳。
讲真,菜名是一门学问
其实回看中国经典菜名,我们会发现所谓故弄玄虚并不是问题。蚂蚁上树里没有蚂蚁、驴打滚里没有驴、夫妻肺片没有肺片……那又如何,它们通过名字吸引了食客的目光,却也实打实靠自己的实力征服了食客的胃。
美食作家扶霞做的鱼香肉丝和夫妻肺片/《川菜》内文
先拿佛跳墙举例,如果只是翻译为god use VPN实在是对不起这个把精细功夫和山珍海味发挥到极致的福建名菜。
佛跳墙一菜由来久矣,至少出现在百年之前。据《中国名菜谱》载,清朝道光年间,福州扬桥巷官钱局一官员宴请他的上司福建布政使周莲,桌上有这么一道叫做福寿全的菜,这是用鸡、鸭、羊肘、猪蹄、排骨、鸽蛋等以慢火煨制而成的。
厨师通过煎、炸、熬、炖等工序对食材逐一烹调后,放入坛中加高汤和福建老酒以文火煨制,炖出来的汤汁鲜亮剔透,把山海的味道融合得恰到好处。
坛起荤香飘四邻,佛闻弃禅跳墙来
这道菜鲜美异常,香气扑鼻,实在是让周莲念念不忘。他后来还带家中厨师郑春发登门求教,郑春发学得此法后又加以改进,减少肉类用量,加入多种海鲜。
光绪三年,郑春发与人合开一家三友斋菜馆(今福州聚春园菜馆的前身),将此菜推向市场。食客品尝过后赞不绝口,说此菜飘香诱人,有人作诗,坛起荤香飘四邻,佛闻弃禅跳墙来。此后这道菜有了佛跳墙的美名。
再说说大救驾,相传清初,吴三桂率清军打进昆明,全城一片混乱,明永历皇帝的小朝廷逃向滇西,清军紧追不舍。永历皇帝逃到腾冲时,天色已晚就在一个小村子住下来。走了一天山路,皇帝早已疲惫不堪,在饥饿难忍之时,主人家炒了一盘饵块送上来,饵块、火腿丝、鸡蛋、青菜的奇妙组合搭出香甜软糯的口感。
就这样俘获了永历帝的胃,他吃个精光并封它是最好吃的美食,腾冲炒饵块从此就有了云南大救驾这样一个御名。
可以搭饵块吃的稀豆粉也很美味 / 《舌尖上的中国》
同样来头不小的还有霸王别姬。抗战前夕,京剧大师梅兰芳先生去徐州演出《霸王别姬》,演绎精彩全城为之轰动。演出结束后东道主设宴饯行,席上有一道菜就是霸王别姬。
这道菜一上桌,只见一大瓷盆里有鳖有鸡,汤味滋醇浓郁,鸡鳖鲜嫩酥烂。梅先生尝了之后大加赞赏,连食两鳖,座上其余诸客也都为这道菜拍案叫绝。
这三道菜无疑是美味的,不然也不会在历史长河中沉淀下来成为经典。但老艺术家认为,它们的名字发挥的作用也不容小觑。佛跳墙大救驾都是夸张的修辞手法来表现一道菜的十足风味。
如果说佛跳墙只是对极致美味的一种普通褒奖,那么大救驾则更多带上了历史故事的色彩,显得更加诱人。而霸王别姬更是妙极,梅兰芳先生的经典剧目《霸王别姬》和那道鲜美的菜肴相互呼应,这是一种只有中国人才懂的美。
中国人取菜名,到底取的是什么?
很多外国朋友刚到中国,第一次下中国餐馆吃饭的意义不亚于阿姆斯特朗登上月球。比较奇怪的菜名翻译尚且是一大难题,毕竟中国菜名背后的饮食文化博大精深,并不这么容易翻译,且中西方差异在菜单上就可见一斑。
首先是我们选用的食材就有差异。千百年来,中国人以五谷为主食,以蔬菜、肉类为辅食。而西方人身体里流淌着航海民族、游牧民族的文化血统,他们的饮食则以养殖、渔猎为主,以种植、采集为辅,偏爱荤食,不论是生活吃穿还是日常所用都取之于动物。
中国的农耕文明影响了中国的饮食文化/图虫创意
所以西餐厅的菜单C位是各种扒各种肉,而中国菜单必不可少的是米饭和面食。没有这样饮食氛围的熏陶,外国人自然很难理解什么叫下饭神菜,也就很难理解蚂蚁上树夫妻肺片这些菜是以什么身份出现在中国餐馆的餐桌上的。
西餐厅永远的c位选手/unsplash
其次是饮食方式有所差异。中国人实行围桌聚餐、同盘而食的用餐形式,也就是合餐制;而西方人则实行人各一份的用餐形式,也就是分餐制。对于中国人来说,吃饭往往是次要的,更多追求的是吃饭的气氛。而外国人则略微不同,所以在分量的把握上会有些头疼。
然后才是菜肴命名带来的困惑。外国人的菜单上通常一目了然,采用的食材和烹饪方法一清二楚,追求简单实用的他们,在菜单上侧重于对菜肴信息的全面传达。常见的菜肴包括有Smoked Salmon(腌熏三文鱼)Chicken Curry(咖喱鸡)Beef Stew(红烩牛肉)等。
烟熏三文鱼/unsplash
可中国人的菜单不全是这样,不仅有以现实主义手法进行菜肴命名的,比如糖醋排骨红烧鸡翅番茄炒蛋大闸蟹等;还有以浪漫主义手法进行菜肴命名的,诸如 龙凤配 鲤鱼跳龙门等。这个差异要怪就得怪中华民族上下五千年历史孕育的传统文化。
以现实主义命名的番茄炒蛋/图虫创意
中国历史悠久,传统文化博大精深,在儒家、道家思想的影响下,使得中国菜肴命名尤为重视情意,并强调音、形、意的协调统一。基于此,中国人在命名菜肴时通常会花费大量的精力,所以除了和西方类似的写实命名法,我们还有写意命名法和人名地名典故命名法。
外国人最迷惑的红烧狮子头就源自写意命名法,其实这是基于一道菜肴造型艺术的命名。毕竟中国人做菜有时候做的不只是菜,是对美好生活的向往,所以会把菜肴当作一种感情,一种理想、一种文化的象征。
而写意命名的菜名最能体现这一点,这种命名法讲究音美、形美、意美,既美妙动听,又栩栩如生;既表达感情,又传递愿望;既体现语言,也反映文化。
红烧狮子头 / 图虫创意
而以人名、地名或典故命名则是直接表现中国文化的一种命名方式。东坡肉是以苏东坡命名的,这个名字让大家记住了苏轼美食家的身份。
相传他当年帮助百姓抗洪筑堤保城,百姓为感谢他,纷纷杀猪宰羊赠与东坡。东坡盛情难却,收下后亲自指点家人烧出秘制红烧肉,然后回赠给老百姓,才有了后来的东坡肉。
东坡肉咕噜咕噜
如果说以人名命名是纪念某位人物,那么以地名命名则是给某个地方贴上了美食的标签。
就比如说北京烤鸭,扬名中外。说起来也挺有意思的,这个名头足够响亮以至于很多人都忘记北京美食其实是靠各地驻京办支棱起来的。
同样为地方长脸的还有无锡醉蟹/图虫创意
以典故命名的菜就更多了,如八仙过海闹罗汉。这是孔府的一道名菜,由于去曲阜祭祀孔子的达官贵人很多,孔府每年都要多次设宴招待,孔宴闻名四海。
八仙过海闹罗汉,以鸡作为罗汉,其中八种主料为八仙,故名为八仙过海闹罗汉。此菜一上席随即开锣唱戏,一面品尝美味、一面听戏,十分热闹。但凡不了解八仙过海、不了解孔子在中国的地位,都很难理解这道菜。这么说来,这种菜名还是中国人独家的菜肴密码了。
而当今却很少有好到出圈的菜名,大多是网红餐厅的噱头。茶餐厅是网红菜名内卷重点地区之一。《食神》的黯然销魂饭打响了创意菜名的第一枪,近年来各类网红店纷纷追随祖师爷的取名宝典,造出不少经典。
黯然销魂饭实在是绝
动不动加暴打渣男24k暴富这样的前缀,在菜单上就表现出想要简单粗暴取悦食客的态度了。与前面提到的奇葩菜名不同,这样的菜名确实是不玩虚的,老老实实把菜肴上报。
但和那些经典菜肴相比,少了点内容、少了点美感。过去的老板踏踏实实做美食,名字随便甚至无厘头也可以出圈,现在有些老板反倒本末倒置,试图借助菜名出圈博得关注。
回过头想,菜名本身并没有错,错的是将菜名仅仅当作一种噱头猎奇的标签,而不脚踏实地做菜,如此有名无实怎么赢得食客真正的认可呢?
参考资料:
中国菜名中语言文化,《才智》,刘芸
文化走出去背景下中餐菜名英译研究,贾真真
福建名菜佛跳墙,茅伯铭
本文经九行授权发布
九行 |《新周刊》旗下的新锐旅游平台
☟