湛湛露斯,匪阳不晞。
清晨露水重又浓,太阳不晒它不干……这是书本上,对这句国学中的经典诗作,大约普遍性的译注。
实际上,如何呢?
在遍布露水的野外,具体景象怎么样?
好象不是这样。
有时的早晨,没有太阳,如果起来得迟,露水也在草叶中寻觅不见了。
有时起得早,还没等到太阳出来,如果有稍微大一点的晨风,青草上的露水也不见了。
清清沁沁之露水,可以晒干,也可风干。
可见,匪阳不晞,不宜译为:不晒太阳它不干。
晞,好象不是干、湿之干的意思。
晞,到底是什么意思呢?
博览群书,读千卷书,能否找到答案?
……
·
·
·
( 戊戌孟夏 · 云梦泽畔 )
·
摘自【 楚木:天人合一文化部落系列】
·
【 文萃传媒 · 常德站 选辑】
* 常德市青年路968号*