青青子衿,悠悠我心
这是被许多人喜欢、并被广泛引用的名句。
既能表现对情人思念、盼望,又能表现对人才的思慕和渴求。
出处诗经 郑风 子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
注释
1衿(jīn),《经典释文》:衿,本亦作襟。衣领。这里诗人用它代所思的情人。.悠悠,忧思不断貌。
2.宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通贻,给、寄的意思 。
3.佩,佩玉。青青子佩是指系佩玉的绶带。
4.挑,达,独自来回地走着。
诗意
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
前两章以自述怀人。
青青子衿,青青子佩,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下多么深刻的印象,可见其相思萦怀。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人来相会,久等不至,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?
第三章写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
短歌行曹操(两汉)
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
……
诗人以青青子衿代君(贤才),表达了人生短暂、贤才难得的慨叹。