《日和》
-Canappeco 确かそれは よう ほとを
好想确实比较像
めんた か かみ しか このパSUル
是棉花 还是 白纸呢 像个谜题
并んではるこ 仆たちの変わらない帰り道
一排排的春蚕 我们不变回家的路
むいっと FUいた夏风に
迎面吹来夏天的清风
诱われたよった この辺の
像是在朝这边发出的邀请?
BENCH て二人いつまでも
总是坐在长椅上的我们两
终わらい夏休み
未完结的暑假君が仆に笑ってというので
你笑着对我说
ちょっとやってみたけど
稍微试试看吧
俯く横 颜の隣
低下头 在脸颊上うまく笑へるかつMOなくて
本来不打算笑起来的
口ぶえ空気 困ったしては
嘴里含着的空气 ?
ただ ただ 手おつないでたんだ
仅仅 仅仅是 牵了牵手
言叶よりも「仆はそばにいるよ」と
比语言更让人感觉到“我在你身边”もより へきえ の道すがら
抄最近的小道坂道のボル 足ほと
斜坡上球的声音 脚步声二つかsa neて春来たす
来了两遍的春天いだまりのかげおくり
带来刚刚