当前位置: > 热评

上海飞三亚航班爆满

时间:2022-07-02 20:21:31 热评 我要投稿

随着海南放松对上海、北京等城市低风险地区管控,上周末,飞赴海南的客流量环比上周末几乎翻番。从6月24日开始,上海飞往三亚的航班随之迅速回暖,27日晚间,话题“上海飞三亚爆满航司换大飞机驰援”冲上了微博热搜。

After two months of lockdown, Shanghai tourists swarmed Sanya, in the tropical island of Hainan, with sales of flight ticket growing 1.5 times this weekend compared to last week. Some airlines even changed to bigger airplanes to ferry the booming number of tourists from the financial center to sun-kissed Sanya.

经过两个月的封锁,上海游客涌入热带岛屿海南的三亚,周末的机票销量比上周增长了 1.5 倍。一些航空公司甚至改用更大的飞机,将日益增多的游客从金融中心运送到阳光普照的三亚。

Recently, Sanya has lowered antivirus measures for tourists from Shanghai. The city said visitors coming from low-risk areas in Shanghai only need 48-hour valid test and another one three days after arrival.

近期,三亚降低了对上海游客的防病毒措施。该市表示,来自上海低风险地区的游客只需48小时有效测试,并在抵达后三天再进行一次。

This has spurred Shanghai tourists, who were confined in the city for two month during lockdown, to enjoy a beach vacation. During the weekend of June 25 to 26, sales of flight tickets from Shanghai to Sanya grew 1.5 times compared with the previous weekend (June 18 to 19). Ticket prices also soared from 700 yuan ($104) to more than 1,000 yuan ($150) since July 1.

这促使在封闭期间被限制在城市中的两个月的上海游客享受海滩假期。6月25日至26日周末,上海至三亚机票销售量较上周末(6月18日至19日)增长1.5倍。自 7 月 1 日以来,票价也从 700 元(104 美元)飙升至 1000 多元(150 美元)。

Juneyao Airlines, the major carrier connecting Shanghai to Sanya, told Jiemian News that it has changed since June 25 to a larger 787 Dreamliner, which is capable of carrying more than 390 passengers from Shanghai to Sanya. It also revealed that the number of passengers from Shanghai to the tropical city has increased significantly in the past week.

连接上海和三亚的主要航空公司吉祥航空告诉界面新闻,自 6 月 25 日起,已改为更大的 787 梦幻客机,可搭载 390 多名乘客从上海飞往三亚。报告还透露,过去一周从上海到这座热带城市的旅客人数大幅增加。

Wang Mohan, a Shanghai resident, told the Global Times that he planned to travel to Sanya at the beginning of July but now the surging number of tourists has put him off. "I am not sure. I am a little concerned if such dense crowds on beaches will somehow be risky."

上海居民王墨涵告诉《环球时报》,他原计划7月初前往三亚,但现在游客人数激增让他望而却步。“我不确定。我有点担心海滩上如此密集的人群是否会带来某种风险。”

The most favored destinations after Shanghai resumed normal life on June 1 and outbound flights recovered are Changchun, Chengdu, Harbin, Sanya, Dalian and Chongqing.

6月1日上海恢复正常生活、出境航班恢复后,最受青睐的目的地是长春、成都、哈尔滨、三亚、大连和重庆。

最新推荐
猜你喜欢