聚热点 juredian

经济学人双语精读TE-2023-04-27期考研英语杂志英文外刊|约翰逊专栏:会说多国语言(PDF版+Word版+音频)

经济学人双语精读TE-2023-04-27期考研英语杂志英文外刊|约翰逊专栏:会说多国语言(PDF版+Word版+音频)

Johnson:Speaking in many tongues

ChatGPT may make things up, but it does so fluently in more than 50 languages

【1】The hype that followed Chatgpt’s public launch last year was, even by the standards of tech innovations, extreme. Openai’s natural-language system creates recipes, writes computer code and parodies literary styles. Its latest iteration can even describe photographs. It has been hailed as a technological breakthrough on a par with the printing press. But it has not taken long for huge flaws to emerge, too. It sometimes “hallucinates” non-facts that it pronounces with perfect confidence, insisting on those falsehoods when queried. It also fails basic logic tests.

【2】In other words, Chatgpt is not a general artificial intelligence, an independent thinking machine. It is, in the jargon, a large language model. That means it is very good at predicting what kinds of words tend to follow which others, after being trained on a huge body of text—its developer, Openai, does not say exactly from where—and spotting patterns.

【3】Amid the hype, it is easy to forget a minor miracle. Chatgpt has aced a problem that long served as a far-off dream for engineers: generating human-like language. Unlike earlier versions of the system, it can go on doing so for paragraphs on end without descending into incoherence. And this achievement’s dimensions are even greater than they seem at first glance. Chatgpt is not only able to generate remarkably realistic English. It is also able to instantly blurt out text in more than 50 languages—the precise number is apparently unknown to the system itself.

【4】Asked (in Spanish) how many languages it can speak, Chatgpt replies, vaguely, “more than 50”, explaining that its ability to produce text will depend on how much training data is available for any given language. Then, asked a question in an unannounced switch to Portuguese, it offers up a sketch of your columnist’s biography in that language. Most of it was correct, but it had him studying the wrong subject at the wrong university. The language itself was impeccable.

【5】Portuguese is one of the world’s biggest languages. Trying out a smaller language, your columnist probed Chatgpt in Danish, spoken by only about 5.5m people. Danes do much of their online writing in English, so the training data for Danish must be orders of magnitude scarcer than what is available for English, Spanish or Portuguese. Chatgpt’s answers were factually askew but expressed in almost perfect Danish. (A tiny gender-agreement error was the only mistake caught in any of the languages tested.)

【6】Indeed, Chatgpt is too modest about its own abilities. On request, it furnishes a list of 51 languages it can work in, including Esperanto, Kannada and Zulu. It declines to say that it can “speak” these languages, but rather “generates text” in them. This is too humble an answer. Addressed in Catalan—a language not on the list—it replies in that language with a cheerful “Yes, I do speak Catalan—what can I help you with?” A few follow-up questions do not trip it up in the slightest, including a query about whether it is merely translating answers first generated in another language into Catalan. This, Chatgpt denies: “I don’t translate from any other language; I look in my database for the best words and phrases to answer your questions.”

【7】Who knows if this is true? Chatgpt not only makes things up, but incorrectly answers questions about the very conversation it is having. (It has no “memory”, but rather feeds the last few thousand words of each conversation back into itself as a new prompt. If you have been speaking English for a while it will “forget” that you asked a question in Danish earlier and say that the question was asked in English.) Chatgpt is untrustworthy not just about the world, but even about itself.

【8】This should not overshadow the achievement of a model that can effortlessly mimic so many languages, including those with limited training data. Speakers of smaller languages have worried for years about language technologies passing them by. Their justifiable concern had two causes: the lesser incentive for companies to develop products in Icelandic or Maltese, and the relative lack of data to train them.

【9】Somehow the developers of Chatgpt seem to have overcome such problems. It is too early to say what good the technology will do, but this alone gives one reason to be optimistic. As machine-learning techniques improve, they may not require the vast resources, in programming time or data, traditionally thought necessary to make sure smaller languages are not overlooked online.

①短语:

1. 原文:It has been hailed as a technological breakthrough on a par with the printing press.

词典:be hailed as 被誉为

例句:Since the shooting, the policemen have been hailed as heroes.

枪击事件以来, 出事警官一直被誉为英雄人物。。

2. 原文:It has been hailed as a technological breakthrough on a par with the printing press.

词典:on a par with 与...同等;与...一样

例句:The water park will be on a par with some of the best public swim facilities around.  

这个水上公园将与周围那些最好的公共游泳场所一样好。

3. 原文:insisting on those falsehoods when queried. It also fails basic logic tests

词典:insist on坚持

例句:He is an assertive boy, always insisting on his own rights and opinions.

他是个固执的孩子, 总是坚持自己的权力和主意。

4. 原文:it can go on doing so for paragraphs on end without descending into incoherence.

词典:descend into 落入

例句:Eventually, their civilization descended into chaos and warfare.

最后他们的文明也陷入混乱与战争中。

5.原文:It is also able to instantly blurt out text in more than 50 languages

词典: blurt out 脱口而出

例句:Peter blurted out the secret.

彼得脱口漏出了这个秘密。

6.原文:Then, asked a question in an unannounced switch to Portuguese,

词典:switch to 切换;转换

例句:To keep fit, you can switch to morning or lunchtime exercise.

为了保持健康,你可以转变到早上或午间锻炼。

7.原文:On request, it furnishes a list of 51 languages it can work in,

词典:On request 一经要求;根据要求

例句:Catalogues of our books will be sent on request.

书籍目录承索即寄。

8. 原文:A few follow-up questions do not trip it up in the slightest,

词典:trip up 绊倒;挑剔

例句:But though fortune may favour the brave, it can trip up the headstrong.  

尽管运气可能会战胜勇气,但它也能成为绊脚之石。

9. 原文:A few follow-up questions do not trip it up in the slightest,

词典: in the slightest 丝毫;根本

例句:He didn"t seem to mind in the slightest.  

他好像一点都不在乎。

10.原文:Speakers of smaller languages have worried for years about language technologies passing them by.  

词典:pass by 擦肩而过

例句:Birds were chattering somewhere, and occasionally he could hear a vehicle pass by.  

鸟儿们在某处啁啾,偶尔他能听到一辆汽车经过。

②长难句

1.原文:That means it is very good at predicting what kinds of words tend to follow which others, after being trained on a huge body of text—its developer, Openai, does not say exactly from where—and spotting patterns.

2. 分析:本句比较多的从句。开头That means时主句,后面是一个宾语从句,省略了that;宾语从句的it是从句的主语,指Chatgpt,is系动词,good at 作表语表示“擅长”,后面接的就是擅长的东西“predicting,预测”;后面是what引导宾语从句,kinds of words是从句主语,tend to follow为谓语,which others为宾语,表示“哪一种其他的”;“after being trained on a huge body of text”是时间状语,中间破折号间插入了一个句子起补充说明的作用,“its developers它的开发者”是主语,Openai为developers的同位语,谓语为does not say;破折号结束后的and是连接predicting和spotting,表示chatgpt擅长“predicting”和“spotting”。

3.译文:这意味着,大量的文本训练后,ChatGPT善于预测哪些单词之后往往接着哪些其他单词,并找出其中的规律。其开发者OpenAI并未没有确切文本的来源。

1.原文:Asked (in Spanish) how many languages it can speak, Chatgpt replies, vaguely, “more than 50”, explaining that its ability to produce text will depend on how much training data is available for any given language.  

分析:本句为主谓宾结构。句子主语为Chatgpt,谓语为replies;开头的Asked为非谓语做时间状语,表Chatgpt被问及“how many languages it can speak会说多少种语言”,这是how引导的宾语从句;explaining是非谓语做伴随状语,后面是that引导的宾语从句从句主语是 its ability ,to produce text为非谓语做定语,修饰ability。谓语will depend on,how much引导宾语从句,表示“取决于什么东西”,即“training data is available for any given language 给定语言数据有多少”。 

3.译文:如果用西班牙语问它会说多少种语言,ChatGPT只是模棱两可地回答,“50多种”,并解释它以某种语言产出文本的能力取决于这一语言的训练数据有多少。

③写作技巧:

In other words, Chatgpt is not a general artificial intelligence, an independent thinking machine.

换而言之,Chatgpt不是一个人工智能,没有独立思考的能力。

表达: In other words“换而言之”;“换句话来说”,写作时进一步论述观点的时候可以用这个表达。

例句:In other words, the technological advancement is a double-blade sword.

换句话说,技术的发展是一把双刃剑。

④背景知识:

Chatgpt:ChatGPT(全名:Chat Generative Pre-trained Transformer),美国OpenAI研发的聊天机器人程序,于2022年11月30日发布。ChatGPT是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,它能够通过理解和学习人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至能完成撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码,写论文等任务。ChatGPT 的使用上还有局限性,模型仍有优化空间。ChatGPT模型的能力上限是由奖励模型决定,该模型需要巨量的语料来拟合真实世界,对标注员的工作量以及综合素质要求较高。ChatGPT可能会出现创造不存在的知识,或者主观猜测提问者的意图等问题,模型的优化将是一个持续的过程。

⑤段落大意:

【1】被吹捧的Chatgpt也暴露出缺陷

【2】Chatgpt的实质——庞大的语言模型

【3】Chatgpt会使用超过50种语言

【4】&【5】Chatgpt语言的能力无可挑剔

【6】Chatgpt掌握比预期更多的语言

【7】Chatgpt的回答时而“牛头不对马嘴”

【8】&【9】小语种得益于Chatgpt而发展

PS:各位研友下载请文末点击阅读原文.

考研英语杂志经济学人英文外刊|2022年经济学人英文杂志(2022年经济学人周刊英杂志已更新完毕)

366外刊社每日分享英文杂志,考研英语杂志,考研英语外刊双语精读,经济学人杂志,英文杂志下载。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:约翰逊  约翰逊词条  多国  多国词条  外刊  外刊词条  精读  精读词条  英文  英文词条