⒈ 讥诮;讽刺。
例林黛玉听见宝玉奚落宝钗,心中着实得意。——《红楼梦》
英jest;
⒉ 冷落;怠慢。
例这冤家莫竟信刁唆,把奴家,恩和爱,尽奚落。——元·无名氏《小孙屠》
英treat coldly;
⒈ 冷落;怠慢。
引宋 黄庭坚 《好事近》词:“终待共伊相见,与佯佯奚落。”
元 无名氏 《小孙屠》戏文第九出:“这冤家莫竟信刁唆,把奴家,恩和爱,尽奚落。”
《醒世恒言·独孤生归途闹梦》:“那 白长吉 昔日把 遐叔 何等奚落,及至中了,却又老着脸皮,备了厚礼也来称贺。”
清 李渔 《慎鸾交·品花》:“好生看待我如夫人,不要把他奚落坏了。”
⒉ 讥诮。
引《警世通言·赵太祖千里送京娘》:“赵文 的老婆听得爹妈为小姑上埋怨了丈夫,好生不喜,强作相劝,将冷语来奚落 京娘。”
《红楼梦》第八回:“寳玉 听这话,知是 黛玉 借此奚落他。”
赵树理 《老定额》:“李大亨 这样个爱脸面的人物,让 蛹蛹 这个毛孩子当面奚落一句,说什么也得再回一句。”
⒈ 讥笑嘲弄。也作「傒落」、「徯落」。
引《醒世恒言·卷三·卖油郎独占花魁》:「你出言无度!莫非奚落老娘么?」
《初刻拍案惊奇·卷二四》:「他晓得吾家择婿太严,未有聘定,故此奚落我。」
近挖苦
⒉ 冷落。也作「傒落」、「徯落」。
引《永乐大典戏文三种·小孙屠·第九出》:「这冤家莫竟信刁唆,把奴家恩和爱尽奚落。」
《初刻拍案惊奇·卷一六》:「沈灿若始终心下不快,草草完事。过不多时揭晓,单单奚落了灿若。」
反奉承 恭维
英语to taunt, to ridicule, to jeer at, to treat coldly, to abandon
德语über jd. bitter spotten od. höhnen (V)
法语se moquer de, railler
1、对于大家的奚落,她只能默默忍受。
2、面对同侪的奚落,他忍无可忍,泪流满面地夺门而出。
3、听说自己的父亲连连遭人奚落,他操起门后的闩门桩,气急败坏地向人群冲去,悍然不顾。
4、他们受到那些自命不凡的职员们的赏脸、奚落,被推来搡去。
5、我可以跟您直说,我总是尽量奚落他,我认为就该这么对付他。