⒈ 投合,意气相投。
例君臣契合。
英agree; get along;
⒉ 符合。
例扮演屈原的那个演员,无论是表情还是服装都很契合屈原的身分。
英in keeping with;
⒊ 结盟;结拜。
例你与我父亲契合。——《元朝秘史》
英form an alliance; ally;
⒈ 投合,意气相投。
引唐 杜甫 《投赠哥舒开府翰》诗:“策行宜战伐,契合动昭融。”
元 揭傒斯 《宋徽宗曲宴蔡京图画记》诗:“君臣契合同 尧 舜,礼乐光华迈 汉 唐。”
秦牧 《漫记端木蕻良》:“我个人,相信他们两位思想、感情有很契合的一面,但在生活习气上也有不大调和的地方。”
⒉ 符合。
引宋 叶适 《受玉宝贺笺》:“慰满民望,契合天心。”
明 唐顺之 《答茅鹿门知县书》:“熟观 鹿门 之文及 鹿门 与人论文之书,门庭路径与鄙意殊有契合。”
冰心 《寄小读者》十六:“多看古人句子,令自己少写好些。一面欣与古人契合,一面又有‘恨不踊身千载上,趁古人未说我先说’之感。”
⒊ 谓结盟,结拜。
引《元朝秘史》卷二:“帖木真 説:‘在前日子你与我父亲契合,便是父亲一般。今将我妻上见公姑的礼物将来与父亲。’随即将黑貂鼠袄子与了。”
⒋ 泛指结好。
引清 李渔 《慎鸾交·久要》:“我和你无心契合,竟成莫逆之交。”
⒈ 相合。
引明·唐顺之〈答茅鹿门知县书〉:「熟观鹿门之文,及鹿门与人论文之书,门庭路径,与鄙意殊有契合。」
⒉ 情志相投。
引唐·杜甫〈投赠哥舒开府二十韵〉:「策行遗战伐,契合动昭融。」
《红楼梦·第二回》:「二人说话投机,最相契合。」
英语agreement, to agree, to get on with, congenial, agreeing with, to ally oneself with sb
德语mit etw. übereinstimmen (V)
法语accord, être d'accord, bien s'entendre avec, sympathique, être d'accord avec, s'allier avec qqn
1、既自出心裁,又契合本原,既高度理性,又无限感性。
2、只有彼此心灵的契合。我的爱人,一切尽在不言中。
3、寻回那曾有的感动与契合。
4、生活中,你可能会跟成百上千个人相遇,或是相处,表面上迎来送往,一团和气,却从未有过契合感。无论多熟悉,都觉得只是生命中的过客,在心底里,从未接纳过他们。就是说,你的身边一直很热闹,但你始终很孤独。
5、这说明对方注重心理契合,也就是有共同的人生价值观和追求,你若也是比较注重灵魂上的契合,就如实回答就好。毕竟,心理距离越近,越接近幸福。