⒈ 真心信服,嘴里也承认。
英be sincerely convinced;
⒈ 心口如一地信服。
引语本《庄子·寓言》:“利义陈乎前,而好恶是非直服人之口而已矣。使人乃以心服,而不敢蘁立,定天下之定。”
《红楼梦》第五九回:“如今请出一个管得著的人来管一管,嫂子就心服口服,也知道规矩了。”
萧逸 《天龙地虎》第二七章:“也罢,我说出来也好叫你心服口服。”
⒈ 形容非常服气。也作「心伏口伏」。
引《程乙本红楼梦·第五九回》:「如今请出一个管得著的人来管一管,嫂嫂就心服口服,也知道规矩了。」
反鸣冤叫屈
英语to accept wholeheartedly, to embrace, to be won over
法语(expr. idiom.) convaincu de coeur et par la parole, sincèrement convaincu et prêt à concéder
1、对李明的棋艺我是心服口服。
2、他现身说法把道理讲得深透极了,我们心服口服。
3、他的一番话,使她心服口服。
4、他讲得十分有道理,使我心服口服。
5、小黄被老师说得哑口无言,心服口服。