⒈ 尖锐泼辣。
⒉ 形容难受或疼痛的感觉。
⒈ 尖锐泼辣。
引郭沫若 《洪波曲》第五章五:“我说得相当火辣,又弄得 陈诚 红了脸。”
⒉ 形容难受或疼痛的感觉。
引徐光耀 《一部尚未写完的书》:“膝盖的疼痛更其火辣起来,每一跪卧,都像挨在烙铁上。”
⒈ 尖锐泼辣。
例如:「她的性子非常火辣,常常得罪人。」
⒉ 形容又热又痛的感觉。
例如:「他挨了一巴掌,脸上立即感到一阵火辣。」
英语painful heat, scorching, rude and forthright, provocative, hot, sexy
德语enthusiastisch, begeistert, passioniert (Adj), hot, spicy (Adj)
法语chaleur douloureuse, brûlant, grossier et sans détour, provocateur, chaud, sexy
1、夏天的中午,火辣辣的太阳烘烤着大地。
2、我来到五马街,看到青年靓仔和火辣的少女,他们在一起非常快乐,脸上的笑容一直绽放!又看到一对年轻夫妇抱着小婴儿,多么开心,多么快乐。
3、太阳火辣辣的,就像一团火球在灼烧着大地。
4、火辣辣的太阳晒得人头昏眼花。
5、看了他的先进事迹,我惭愧得小脸火辣辣的,无地自容。